A A A

Barbedetlandia

Barbedetlandia
7.00 pln
Jeżeli posiadasz rabat indywidualny, przed dodaniem produktu do koszyka - zaloguj się

Barbedetlandia

Miłość Króla Napoleona
wydawnictwo: Self-Publishing

 Opis

Barbedetlandia. Miłość Króla Napoleona — to baśń o Królu Napoleonie I Barbedet, zwanym Napolciem, i jego ogromnych perypetiach związanych z odnalezieniem ukochanej Księżniczki Indii, która w niewytłumaczalny sposób zaginęła w dniu ich ślubu. W trakcie poszukiwań ukochanej, Królowi Napoleonowi przyszło pokonywać wiele trudności i ogrom niebezpieczeństw. Wszystkie te trudności i niebezpieczeństwa pokonuje jednak dzięki pomocy swoich najwierniejszych druhów: Papkoja i Sławoja oraz oddanych mu rycerzy. W poszukiwaniu Księżniczki Indii pomaga mu również jego brat, Książę Melchior, oraz siostra, Księżniczka Józefata. Jest jeszcze jedna bardzo ważna osoba, która pomaga Królowi. Jest to dobra wróżka Saggita. To od niej Król dowiaduje się, że jego ukochana żyje. Jednak co się z nią stało i gdzie ma jej szukać, wróżce trudno było ustalić. Udaje się jej to dopiero przy pomocy przyjaciela, czarodzieja Cygnusa. Król dowiaduje się wtedy, że to złe moce niebios porwały Księżniczkę wraz z orszakiem królewskim jej ojca, Króla Virginusa. Wtedy dowiaduje się też, gdzie ma jej szukać. Miejsce to jest niestety bardzo niebezpieczne. Okazało się, że złe moce niebios zaniosły Księżniczkę wraz z całym orszakiem na szczyt Góry Barddeje. która leży na końcu Barbedetlandii, i co gorsze, graniczy z wrogą Królowi krainą, Cruxlandią. Króla Napoleona jednak to nie przeraża. Przerażony jest jedynie losem swojej ukochanej. Postanawia niezwłocznie wyruszyć jej na ratunek. Na szczyt Barddejów Król Napoleon dociera w pojedynkę. W pojedynkę też walczy z barbarzyńcami cruxlandskimi, którzy dowiedziawszy się o dziwnych przybyszach na szczycie góry, plądrowali tam od jakiegoś już czasu. Królowi udaje się jednak dotrzeć do Księżniczki Indii. Cierpi bardzo, widząc ją w tak katastrofalnym położeniu. Wtedy też dowiaduje się od pierwszego rycerza Króla Virginusa, Rolanda, że to jeszcze nie koniec nieszczęść, że stary Król Cruxlon, srogi władca Cruxlandii, ma przybyć na szczyt góry, aby pojąć Księżniczkę za żonę. Że Król Cruxlon został oszukany przez podłego cruxlandskiego herszta bandy, który z chęci zysku naopowiadał mu niewiarygodnych rzeczy o Księżniczce, i że ta, jakoby z utęsknieniem czeka na niego. A że Król Cruxlon od bardzo dawna szukał żony, dlatego też dał się hersztowi łatwo zwieść. Król Napoleon zmuszony był stoczyć walkę z Królem Cruxlonem. Stoczył ją jednak bez przelewu krwi, wyswobadzając jednocześnie swojego brata Melchiora spod jarzma Króla Cruxlona, który przez swoją brawurę dostał się w międzyczasie w jego ręce.

Król Napoleon I Barbedet ze wszystkich zawirowań i perypetii wychodzi jednak obronną ręką i wraca do swojego pałacu z tarczą. Zwycięża zło, i to zesłane z niebios, i to zgotowane przez wrogów. Dużą rolę w jego zwycięstwie nad złem odgrywa też magiczna pochodnia, z którą się nie rozstaje i bez względu na porę dnia, płonącą, ciągle ma przy sobie.

Król Napoleon, walcząc ze złem, utwierdza się w przekonaniu o nadrzędnej roli miłości w życiu człowieka. W walce swej pozyskuje też i inną miłość. Miłość, którą bardzo sobie ceni. Król zdaje sobie wreszcie sprawę, że bez tej miłości nie udałoby mu się uratować ukochanej. Nie udałoby mu się również pokonać zła zewsząd czyhającego.

Cóż to za miłość pomaga Królowi Napoleonowi uratować Księżniczkę Indię? Cóż to za miłość pomaga mu pokonać zło?

 

Akcja baśni rozgrywa się w Barbedetlandii, pięknej, zielonej krainie, którą od zarania dziejów władają królowie z Dynastii Barbedetów.

Baśń zawiera dużo opisów przyrody i zjawisk w niej zachodzących. Akcja baśni ubarwiona jest opisami zabawnych sytuacji oraz wesołymi, dowcipnymi dialogami. Nie brakuje w niej też i magii. Wszak magia jest nieodzownym elementem baśni, dodaje jej tajemniczości i czyni ją bardziej interesującą, a w efekcie końcowym — bardziej zrozumiałą.

 

 

 

 O autorze

Halina Krüsch Czopowik

Halina Krüsch Czopowik

Kocham pisać, bo też od dziecka mam niezmiernie bujną wyobraźnię, która buzuje we mnie jak oszalała i nieustannie domaga się przelania na papier. Od wielu też lat piszę. Napisałam wiele bajek, baśni, wierszowanych historyjek, wierszy satyrycznych, opowiadań i powieści dla dzieci i młodzieży. Wiele też dla dorosłych.
Od ponad 25 lat mieszkam w Niemczech. Piszę jedank tylko po polsku. Kilka moich bajek trafiło już do księgarń w Polsce.
W Niemczech natomiast  Wydawnictwo - Unser Forum Verlag z Witten wydało w 2007r. Antologię, w której są opublikowane moje wiersze satyryczne. Zaś Magazyn „Samo Życie” z Dortmundu wydało w 2010r. książkę z moimi wierszami.

Czytaj więcej

 Opinie i oceny

Jeśli masz opinię na temat powyższego produktu, podziel się nią z innymi. Możesz rówież ocenić ten produkt.

Autor:
Opis:
Ocena: